From our first day with Oriana
My life goes by in a small daily way, obscuring my view of the larger changes with the focus on making dinner, seeing clients, walking the dog, trying to keep an eye on my itinerant teen. But, when Oriana walked into my apartment, I had a sudden rush of who I had become in 10 yrs. I am older, less hectic in my soul, more able to focus on the political world outside my apartment, and starting to live alone for the first time 18 yrs. My son Wolfe has just gone off to college and the eccentric transgender man I love does not live in NY. Families change. Mine has too. I understood all that in a flash when Oriana walked in my door. Thanks, Ori.
__
Mi vida transcurre tranquilamente de una manera cotidiana, ocultando de mi vista los grandes cambios, enfocándome en hacer la cena, viendo a mis clientes, paseando al perro, tratando de mantener un ojo sobre mi cambiante hijo adolescente.
Cuando Oriana entró en mi apartamento, tuve un pensamiento repentino de en qué me había convertido en estos 10 años. Estoy más vieja, menos agitada en mi alma, más dispuesta a concentrarme en el mundo político fuera de mi apartamento, y comenzando a vivir sola por primera vez en 18 años. Mi hijo Wolfe acaba irse a la universidad y el excéntrico hombre transgénero que amo no vive en Nueva York. Las familias cambian. La mía también. Entendí todo esto en el instante que Oriana entró por mi puerta. Gracias Ori.